公社の賃貸ブログ

「横浜若葉台」の活動がWHO WPRO(世界保健機関 西太平洋地域)で紹介されました。

2022.07.20

取り組み

「若葉台が目指す世代循環型のまちづくり」
WHO WPRO(世界保健機関 西太平洋地域事務局)主催のワークショップにおいて、若葉台を紹介するPR動画を地域の方にご協力を頂き作成していただきました。若葉台団地ナレーション翻訳(WHO協力)



https://www.youtube.com/watch?v=qspyyiGwF24

♯1 若葉台の成り立ちと若葉台が目指す世代循環型のまちづくり 

ナレーション(0:03)
「過去数十年、日本は世界に先駆けて高齢化社会に対する取り組みを行ってきました。
そんな日本には歳を重ねた高齢者の方々が社会の一員として、地域やコミュニティを活性化させ、世代循環型の街づくりを行っているコミュニティがあります。
神奈川県にある若葉台団地では1979年の団地創設当時より、住民が自らの意思でコミュニティ作りに参加し、高齢者なった今でも社会の一員として、社会参画を積極的に行い地域創生活動を行っています。山岸さんと柿沼さんは地域コミュニティリーダーとして長年若葉台団地の変化を見てきました。」
NA
For decades, Japan has been leading the world in promoting healthy ageing. Since 1979, the residents of Wakabadai Danchi Housing Complex in Kanagawa Prefecture, Japan have built a supportive and active community to promote healthy ageing. Older adults, being an important part of the multi-generational community, have worked with younger residents to improve social and physical environments for healthy ageing.
Long-time community leaders, Mr. Yamagishi and Mr. Kakinuma have seen and experienced the changes in Wakabadai throughout the years...

ナレーション(1:03)
「入居開始当時から、長年にわたる自主的な取り組みは次第に住民が暮らしやすいコミュニティを形成していきました。」
NA
Since the complex's establishment, the residents' long-term voluntary efforts have helped build and improve the community as a livable and convenient place.

ナレーション(1:14)
「現在、彼らは世代循環型のまちづくりをめざし、高齢者と若い世代が一緒に100年先まで暮らせる、未来づくりプランを設定してさらなるコミュニティの発展を行っています。
今も続く、そういった取り組みが団地に暮らす高齢者にどのような効果をもたらすのでしょうか。
彼らの日々の活動を見ていきましょう。」
NA
Currently, residents are developing the community based on the "Mirai Zukuri Plan" -- a future plan with the goal of creating an environment where people from multiple generations can live together for the next 100 years.

♯2 暮らしの中にちりばめられたコミュニティへの参加

ナレーション(1:33)
「若葉台団地では世代循環型のまちづくりの一環として、高齢者が積極的に地域コミュニティへの参画を積極に行っています。高齢者が地域コミュニティの一員として参画することで、世代間の交流を深め、コミュニティ形成の発展に寄与しています。」
NA
In Wakabadai, older adults delightedly join community activities, like playing Santa Claus at a nursery school Christmas party or celebrating summer festivals with other residents. These activities help promote social connectedness, provide service activities for community members and improve the health and wellbeing of older adults and other generations.

ナレーション(1:58)
「 若葉台団地に暮らす春口悦子さんは退職後、週5~6回、団地内にある、『そらまめ保育所』で有償ボランティアとして働いてます。」
NA
Etsuko Haruguchi, a resident of Wakabadai, has worked as a paid volunteer 5 to 6 days a week for Soramame Nursery since she retired.

ナレーション(2:18)
「春口さんは、高齢者スタッフたちはしっかりとした責任をもち、対価を得て、コミュニティに貢献しているといいます。」
NA
Older adults generally feel a strong attachment to their community and a sense of ownership. Being active members of the places where they live, gives them enhanced feelings of wellbeing. They not only make contributions to their society in various ways, but also gain health and economic benefits from their active participation/ actively participating.

ナレーション(2:52)
「活動を通して、多世代との交流も生まれてくるようです。」
NA
At nursery schools, different generations can interact and grow in their understanding of each other.

ナレーション(3:15)
「若葉台団地の子供たちは高齢者に見守られながら登下校をしています。宮脇さんは朝7時すぎ、午後は2時過ぎから毎日通学路に立って子供たちを見守っています。」
NA
In Wakabadai, volunteers also help keep children safe on the commute to school. Mr. Miyawaki stands at the same route every day starting at 7am and also later at 2pm.

ナレーション(3:42)
「宮脇さんが通学路に立ち続けている理由は防犯の観点だけではないようです。」
NA
Contributing to community safety isn't the only reason for his voluntary service.

ナレーション(3:57)
「子供たちともふれあいも楽しんでいるようです。」
NA
*He enjoys being with children.

♯3 生活支援・相談窓口および医療介護の連携ひまわり・あさがおでの利用者の様子

ナレーション(4:09)
「若葉台団地では高齢者の生活を支える基盤として地域交流ボランティアセンターのひまわりと訪問看護ステーション、居宅介護支援事業のあさがおががシームレスな提携を行っています。ひまわりが相談窓口として高齢者へ日々の生活支援を行い、あさがおが外出が困難な高齢者への介護・医療を担当しています。」
NA
In Wakabadai, two facilities work seamlessly together to help the daily lives of older adults: community volunteer centers ("Himawari") and in-home care nursing facilities ("Asagao"). Community volunteer centers provide daily needs assistance to older adults. In-home care nursing facilities offer in-home services to older adults with specific care needs.

ナレーション(4:33)
「そんなひまわりではスタッフも高齢者が担っています。本田節子さんは数カ月前からひまわりで働いています。」
NA
Similar to other activities in Wakabadai, older adults take a primary role in running community volunteer centers too. Ms. Setsuko Honda has worked for a community volunteer center for a few months.

ナレーション(5:30)
さまざまな活動を通じて築き上げてきた住民同士のつながりが、お互いに支え合う環境をつくりました。その結果、若葉台は人々が安心して暮らせる環境になりました。
NA
The connections among residents that have been established through various activities, have created an environment in which they can mutually support each other. As a result, Wakabadai has become an environment where people can live safely and feel secure.

#4 高齢者の生活を支える外部環境の整備

ナレーション(6:16)
「他にも若葉台団地では高齢者の積極的な活動を支えるため、外部環境の整備やスポーツ環境の拡充を行っています」
NA
*The community is also expanding sports and recreation infrastructure and facilities to enable healthy and active lifestyles for older adults and other generations.

ナレーション(6:25)
「坂道や階段が多い、若葉台団地では周囲8キロの歩道が整備され、電柱は地下に埋まり、地下配線となっています。団地内での移動をサポートするために無料でコミュニティバスが走っています。」
NA
As there are many hills and stairs in Wakabadai, it was important to build an 8 kilometer pedestrian walkway and remove obstacles above ground as much as possible to address physical environmental challenges. A community bus is also available to those who need it.

ナレーション(7:11)
「バスを利用することで、移動手段としてだけではなく、コミュニティとしての場としても活用できるようです。」
NA
But the bus isn't just for improving mobility; it is also a place for communication and interaction.

ナレーション(7:29)
「若葉台団地では地域コミュニティの核として、スポーツコミュニティの拡充も行っています。高齢者が定期的に集まって運動することで健康面だけではなく、コミュニティの一員として生活できるようになるようです。」
NA
Participating in sports, like golf, helps residents maintain their health, support regular get-togethers and live as active community members.

♯5 Age-friendly environmentとcommunityの重要性


ナレーション(8:54)
「WHOでは高齢者が生き生きと暮らすために必要な環境を構成する「8要素」を基本にAFCC, Age-Friendly-Cities and Communitiesを提唱しています。 そのなかでも若葉台団地に見られるように、高齢者のコミュニティへの参加貢献は地域コミュニティの活性化に繋がり、高齢化してもコミュニティの一翼を担い地域に貢献できるという自信を高齢者に与えることができます。
また、若葉台団地のように高齢者が自主的にコミュニティへの参加できる環境を整えることが重要だと考えています。」
NA
The World Health Organization is promoting the development of age-friendly-cities and communities and raising awareness of improving environments to foster healthy ageing. WHO's age-friendly environment framework proposes the following eight domains that can help to identify and address barriers to the wellbeing and participation of older adults. As shown in the Wakabadai Danchi Housing Complex, communities can build and develop a living environment with residents that supports physical activitesy and social participation in older adults.

♯6 若葉台が目指す世代循環型のまちづくりから見えてくること

ナレーション(10:10)
「そんな、柿沼さんや山岸さんも若葉台団地でコミュニティ活動を続けている高齢者です。彼らの活動が地域コミュニティの活性化の一翼を担っていることは明らかです。」
NA
Mr. Yamagishi and Mr. Kakinuma are also residents who work for their community in Wakabadai. It is obvious that their work activates and inspires their local community.

ナレーション(10:24)
「高齢化社会が進む日本で、高齢者が主体的に社会に参画し、他の世代とともに地域コミュニティを創造している若葉台団地の姿は、高齢者が健やかに生き生きと暮らせる社会を作るにあたって、重要な実例の一つとなっています。」
NA
This is one example of how Japan is dealing with an increasingly ageing society. The residents of Wakabadai are proactively participating in society and creating a local community together with other generations, where everyone can live healthy and vibrant lives.

【関連動画】
「横浜若葉台」取組み紹介動画
https://youtu.be/R1jQcI1Y4U0

【団地紹介】
団地が一つの街に「横浜若葉台」
https://www.kousha-chintai.com/danchi-intro/yokohama/1160.php

若葉台まちづくりセンターホームページ 
https://wakabadai-kc.or.jp/search_home/rental_housing/

石井(総務広報課) 公社の事業や取組みなど、取材しレポートしてきます! 公社のホームページやFBもぜひご覧ください! 公社のホームページ https://www.kanagawa-jk.or.jp/ FB https://www.facebook.com/kanagawajk/